Descrizione
Einaudi (Scrittori tradotti da scrittori 49); 1993; 9788806131937 ; Copertina flessibile con risvolti; 17 x 12,5 cm; pp. 365; Traduzione di Massimo Mila. Nota alla traduzione di Cesare Cases. ; Minimi segni d’uso alla copertina (piccole imperfezioni ai bordi), interno ottimo; Molto buono (come da foto). ; «Perché Mila avrà scelto, di Schiller, proprio quest’opera cosí vasta, impegnativa e largamente dimenticata? » La risposta che «si impone fin da principio è il semplice fatto che si tratta di un’opera che ha per tema la guerra. L’antifascista militante e lettore editoriale Mila aveva scartato centinaia di volumi nazisti di esaltazione della guerra, ma il Wallenstein era un dramma scritto contro la guerra e la deformazione che essa provoca dei rapporti pubblici e privati». Dalla Nota di Cesare Cases ; L’immagine se disponibile, corrisponde alla copia in vendita.





