Romeo e Giulietta al villaggio. Traduzione di Paola Capriolo. Gottfried Keller. Einaudi, 1994.
€12,00
Solo 1 pezzi disponibili
Einaudi (Scrittori tradotti da scrittori 56); 1992; 9788806130848; Copertina flessibile con risvolti; 17 x 12,5 cm; pp. 107; Traduzione di Paola Capriolo. Prima edizione nella collana; Minimi segni d’uso alla copertina (piccole imperfezioni ai bordi), interno ottimo; Molto buono (come da foto). ; La normalità, persino la piattezza dei sogni accarezzati dai protagonisti e la natura elementare del loro amore, assolutamente candido e insieme assolutamente sensuale, distingue nel modo piú netto Romeo e Giulietta al villaggio non soltanto dal «modello » shakespeariano, ma da tutte le opere della tradizione romantica basate sul binomio amore e morte: Vrenchen e Sali non sanno tradurre la loro passione in dialoghi eufuistici, non conoscono la segreta attrazione esercitata dall’annientamento su anime piú complicate; sono semplici e diretti come animali o creature edeniche, e l’ebbrezza cui infine si arrendono sacrificandole ogni cosa non è la vertigine metafisica, il fascino della dissoluzione, ma il piacere puramente terreno dell’unione fisica, che sembra loro conseguibile solo a prezzo della vita. Dalla Nota del traduttore ; L’immagine se disponibile, corrisponde alla copia in vendita.








