Ricardo II. Traduzione di Mario Luzi. William Shakespeare. Einaudi, 1990.
€14,00
Solo 1 pezzi disponibili
Einaudi (Scrittori tradotti da scrittori 36); 1990; 9788806118860; Copertina flessibile con risvolti; 17 x 12,5 cm; pp. 168; Traduzione di Mario Luzi. Prima edizione nella collana; Minimi segni d’uso alla copertina (piccole imperfezioni ai bordi), interno ottimo; Molto buono (come da foto). ; Questa traduzione del primo dei due grandi Riccardi risale al 1965. De Bosio, che allora dirigeva il Teatro Stabile di Torino, aveva concepito un grande disegno: si trattava di una generale riappropriazione dell’opera shakespeariana con strumenti e in modi coerenti con la cultura attuale. Il nostro tempo avrebbe dovuto avere il suo Shakespeare cosí come l’aveva avuto l’epoca romantica, per esempio, o quella liberty e dannunziana… La traduzione, eseguita durante una fase assai congeniale del mio proprio lavoro di scrittura, richiese grande impegno ma mi arrecò tante scoperte, tanti insegnamenti sulla poesia shakespeariana e sull’arte scenica: mi dette, insomma, una vera e propria letizia. Piacque anche agli attori che in genere temono il verso: anzi confessarono di essere stati, proprio dal verso, avvantaggiati. E questa ammissione mi fu preziosa in seguito. Mario Luzi ; L’immagine se disponibile, corrisponde alla copia in vendita.







