Descrizione
Einaudi; 1962; Noisbn; Copertina flessibile con risvolti, velina protettiva; 24 x 16,5 cm; pp. 108; Prima edizione.; minimi segni d’uso, interno ottimo, piccole imperfezioni alla velina protettiva ; Molto buono (come da foto). ; Indice: Norberto Bobbio Introduzione a un’opera che non ho mai scritta – Franco Venturi Pietro Verri in Russia – Giovanni Romano Per Gerolamo Giovenone – Giulio Einaudi Les Pouvoirs publics et l’édition – Paolo Serini Cinque correzioni per Constant – Giorgio Migliardi Saggio di traduzione dai « Zeitgedichte » di Heinrich Heine – Italo Calvino Le poesie politiche di Pavese – Franco Antonicelli Dieci poesie di antico tempo – Corrado Vivanti Il trionfo d’Avignone per le nozze di Enrico IV con Maria de’ Medici e il mito dell’Ercole Gallico – Franco Fortini Il mulino della Foresta Nera – Vittorio Strada « Oberiu»: l’ultimo movimento d’avanguardia russo – Giancarlo Roscioni Avvertenze per i traduttori – Cesare Cases Er Congresso Eccumenico de li Traduttori – Daniele Ponchiroli « La Camilletta » di Gabriel de Guterry – Bruno Fonzi Translator’s Nightmare – Giulio Bollati Alessandro in Taranto e il Manzoni apprendista filosofo – Renato Solmi Dai « Galgenlieder » di Morgenstern – Guido Davico Bonino Il comico crudele del Lasca – Sergio Caprioglio Bilanci familiari e strutture economiche mondiali nel carteggio Marx-Engels; L’immagine se disponibile, corrisponde alla copia in vendita.




